「バイ・バイ・ラヴ」 Bye Bye Love
ジャーンジャジャッジャーン
ジャジャッジャーン
という威勢のよいギターストローク、そしてドラムが鳴り、拍手喝采の中始まるこの歌。アルバムを最初聞いた時、なぜこの歌が入っているか、不思議でなりませんでした。
エヴァリー・ブラザーズの1957年の初ヒット曲のカバー、しかもライブバージョン。二人が心底好きだった懐かしのナンバーでもあり、彼らのコンサートでもよく演奏されています。今でこそサイモン&ガーファンクルのライブ録音は収録されているCDも多いのですが、当時は皆無。ですから、不思議に感じてはいたものの、ワクワクしましたね。
「ライブ・フロム・ニューヨーク・シティ」のように、彼らのコンサートは、常にポールのギターのみの伴奏でした。しかし、「バイ・バイ・ラヴ」ではバックバンドが入っています。そういえば、マイアミ大学のコンサートでもバンドが入っていました。確かにS&Gの特に後半作品の伴奏は、ギター1本だと効果が薄れるものも多いので、無理もありません。
Bye bye love
恋よさようなら
Bye bye happiness
さらば幸せ
Hello loneliness
こんにちは淋しさ
I think I'm gonna cry
泣きたいよ
Bye bye love
恋よさようなら
Bye bye sweet caress
さらば熱烈な抱擁よ
Hello emptiness
空虚よこんにちは
I feel like I could die
死んでしまうみたい
Bye bye my love, goodbye
バイバイ、マイラブ、グッドバイ
There goes my baby
僕の彼女が歩いている
with someone new
新しい彼氏と
She sure looks happy
彼女はとても幸せそうだ
I sure am blue
僕はブルーなのに
She was my baby
彼女は僕のものだったんだ
Till he stepped in
奴が現れるまでは
Goodbye to romance
ロマンスよさようなら
That might have been
今も続いていたかもしれないロマンスよ
歌詞の内容は、まあ、簡単な英語でもありますし、基本的には感傷的な恋の歌ですので、迷訳はこの位にしておきましょう。
ハーモニーの定番三度和音によるハモりで最初から最後までいける、デュオにぴったりの歌。どこか懐かしい感じがしますね。1957年といえば私がこの世に生を受けた翌年ですから随分昔の歌です。でも、今でも充分いきいきした曲ではありませんか。
観客が手拍子でノリノリなのもいいですね。三枚組「旧友」にはポールのギター伴奏のみのライブが収録されています。こうした50年代の歌はの数々は、サイモン&ガーファンクルというデュオの原点なのかもしれません。
ポールのギターで曲が終わると、割れんばかりの拍手を浴びるサイモン&ガーファンクルの二人。まるで会場の光景が目に浮かぶようです。
長い拍手の音に重なるように、美しく、そして悲しい最後の歌が続きます。
|